HC11692: Tolkkostnader för besök hos statliga, regionala och kommunala museer enligt museilagen

Fråga 2024/25:692 Tolkkostnader för besök hos statliga, regionala och kommunala museer enligt museilagen

av Mats Berglund (MP)

till Kulturminister Parisa Liljestrand (M)

 

Förbundet Sveriges Dövblinda Stockholm Gotland (FSDB) har tidigare kontaktat kulturministern med en fråga om museilagen kring kostnader för tolkning på museer, men svaret har dröjt.

Många av FSDB:s medlemmar är beroende av dövblindtolkar för att kunna kommunicera med omvärlden och med varandra. De har därför tidigare alltid i sina gemensamma aktiviteter kunnat beställa och få tolkar genom Stockholmsregionens Tolkcentral, med hänvisning till att detta ingår i det som kallas vardagstolkning.

Inför ett besök på Nordiska museet fick FSDB emellertid beskedet att Tolkcentralen fortsättningsvis inte kommer att bevilja tolkar till museibesök på museer som är statliga, regionala och kommunala. De hänvisar sitt beslut till att det är museerna själva som enligt museilagen har ansvar att tillgodose och betala för tolkkostnader, samt att det i Tolkcentralens uppdrag inte ingår att tolka inspelat material.

Nordiska museet har inte längre fysiska guider utan enbart digitala guider. Till deras fasta utställning Nordbor är dessa guider digitaliserade genom flertalet korta filmer med gestaltning och berättande om just den tidsepok man besöker. Det finns audioguide och textning som man kan få via sin mobil. Men för en person som har både syn- och hörselnedsättning fungerar inte detta, och därför behöver denna målgrupp tolk.

Enligt Museilagen (2017:563) – som förutom offentligt ägda museer även avser andra museer där mer än hälften av antalet ledamöter i styrelse eller ledningsorgan utses av stat, kommun eller region – ska utställningar och annan publik verksamhet vid ett museum vara tillgängliga för alla och vara anpassad till användarnas olika förutsättningar. Eftersom regeringen utser Nordiska museets styrelse borde detta således innebära att även Nordiska museet ska kunna tillhandahålla tolk.

Tolkcentralen gör därför bedömningen att det är Nordiska museet som ska göra utställningen tillgänglig för FSDB Stockholm Gotlands medlemmar. Detta bör i så fall gälla samtliga offentligt drivna museer.

Mot bakgrund av ovanstående vill jag fråga kulturminister Parisa Liljestrand:

 

Har ministern tagit initiativ till en analys av om tolkkostnader ingår i museilagen och vilka museer som är skyldiga att ordna och betala för tolkkostnader, och kan ministern i så fall redogöra för resultatet?